Прочитано 8301 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Просто здОрово! Стиль несколько напоминает поэзию Юрия Поликарповича Кузнецова и чуть-чуть -- Геннадия Шпаликова, но тем не менее совершенно оригинален. А вообще -- стихотворение просто берет за душу, и его хочется петь под грустную, но светлую мелодию. Сердечное спасибо автору!
Комментарий автора: Вам спасибо! :)
Виктор Голубев
2004-08-31 15:12:12
Течет река, течет река
Давно,из далека,
Живи- течет она пока
Так бурно-не слегка...
Утонут в памяти реке,
И девушка,и друг,
А лес маячит вдалеке,
Как безысходный круг...
Вот так-то вот...
Виктор Комментарий автора: Будем жить! Помнить друзей и любимых… и Бог нас не забудет. :)
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".